summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/docs/zh-TW/theme.md
diff options
context:
space:
mode:
authorsyuilo <Syuilotan@yahoo.co.jp>2021-01-23 19:58:07 +0900
committerGitHub <noreply@github.com>2021-01-23 19:58:07 +0900
commit0343c5e692843b5ea7a25aa1680ca0bb4bb81113 (patch)
tree0c370bd155d8c176cb4b50527efa7b820330b201 /src/docs/zh-TW/theme.md
parentnginxのサンプルにコメント追加 (#7113) (diff)
downloadmisskey-0343c5e692843b5ea7a25aa1680ca0bb4bb81113.tar.gz
misskey-0343c5e692843b5ea7a25aa1680ca0bb4bb81113.tar.bz2
misskey-0343c5e692843b5ea7a25aa1680ca0bb4bb81113.zip
New Crowdin updates (#7095)
* New translations ja-JP.yml (German) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations aiscript.md (Korean) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (English) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations stream.md (Chinese Simplified) * New translations ja-JP.yml (Chinese Simplified) * New translations stream.md (Chinese Simplified) * New translations stream.md (Chinese Simplified) * New translations stream.md (Chinese Simplified) * New translations ja-JP.yml (Chinese Traditional) * New translations theme.md (Chinese Traditional) * New translations theme.md (Chinese Traditional) * New translations theme.md (Chinese Traditional) * New translations theme.md (Chinese Traditional) * New translations theme.md (Chinese Traditional) * New translations ja-JP.yml (Chinese Traditional) * New translations mfm.md (Chinese Traditional) * New translations keyboard-shortcut.md (Chinese Traditional) * New translations keyboard-shortcut.md (Chinese Traditional) * New translations ja-JP.yml (Chinese Traditional) * New translations keyboard-shortcut.md (Chinese Traditional) * New translations pages.md (Chinese Traditional) * New translations timelines.md (Chinese Traditional) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations keyboard-shortcut.md (Polish) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Arabic)
Diffstat (limited to 'src/docs/zh-TW/theme.md')
-rw-r--r--src/docs/zh-TW/theme.md28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/docs/zh-TW/theme.md b/src/docs/zh-TW/theme.md
index b6be9154a4..1c41260339 100644
--- a/src/docs/zh-TW/theme.md
+++ b/src/docs/zh-TW/theme.md
@@ -2,10 +2,10 @@
テーマを設定して、Misskeyクライアントの見た目を変更できます。
-## テーマの設定
-設定 > テーマ
+## 佈景主題設定
+設定 > 佈景主題
-## テーマを作成する
+## 製造佈景主題
テーマコードはJSON5で記述されたテーマオブジェクトです。 テーマは以下のようなオブジェクトです。
``` js
{
@@ -31,13 +31,15 @@
},
}
+
+
```
-* `id` ... テーマの一意なID。UUIDをおすすめします。
-* `name` ... テーマ名
-* `author` ... テーマの作者
-* `desc` ... テーマの説明(オプション)
-* `base` ... 明るいテーマか、暗いテーマか
+* `id` ... 佈景主題唯一識別碼。建議使用UUID。
+* `name` ... 佈景主題名稱
+* `author` ... 佈景主題作者
+* `desc` ... 佈景主題説明(可選)
+* `base` ... 採用淺色底色/深色底色
* `light`にすると明るいテーマになり、`dark`にすると暗いテーマになります。
* テーマはここで設定されたベーステーマを継承します。
* `props` ... テーマのスタイル定義。これから説明します。
@@ -46,11 +48,11 @@
`props`下にはテーマのスタイルを定義します。 キーがCSSの変数名になり、バリューで中身を指定します。 なお、この`props`オブジェクトはベーステーマから継承されます。 ベーステーマは、このテーマの`base`が`light`なら[_light.json5](https://github.com/syuilo/misskey/blob/develop/src/client/themes/_light.json5)で、`dark`なら[_dark.json5](https://github.com/syuilo/misskey/blob/develop/src/client/themes/_dark.json5)です。 つまり、このテーマ内の`props`に`panel`というキーが無くても、そこにはベーステーマの`panel`があると見なされます。
#### バリューで使える構文
-* 16進数で表された色
+* 以十六進位色碼標示
* 例: `#00ff00`
-* `rgb(r, g, b)`形式で表された色
+* 以`rgb(r, g, b)`形式標示RGB顏色
* 例: `rgb(0, 255, 0)`
-* `rgb(r, g, b, a)`形式で表された透明度を含む色
+* 以`rgb(r, g, b, a)`形式標示RGBA顏色
* 例: `rgba(0, 255, 0, 0.5)`
* 他のキーの値の参照
* `@{キー名}`と書くと他のキーの値の参照になります。`{キー名}`は参照したいキーの名前に置き換えます。
@@ -58,8 +60,8 @@
* 定数(後述)の参照
* `${定数名}`と書くと定数の参照になります。`{定数名}`は参照したい定数の名前に置き換えます。
* 例: `$main`
-* 関数(後述)
- * `:{関数名}<{引数}<{色}`
+* 函數(見下文)
+ * `:{函數名稱}<{參數}<{顏色}`
#### 常數
「CSS変数として出力はしたくないが、他のCSS変数の値として使いまわしたい」値があるときは、定数を使うと便利です。 キー名を`$`で始めると、そのキーはCSS変数として出力されません。