From 0343c5e692843b5ea7a25aa1680ca0bb4bb81113 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: syuilo Date: Sat, 23 Jan 2021 19:58:07 +0900 Subject: New Crowdin updates (#7095) * New translations ja-JP.yml (German) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations aiscript.md (Korean) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (English) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations ja-JP.yml (French) * New translations stream.md (Chinese Simplified) * New translations ja-JP.yml (Chinese Simplified) * New translations stream.md (Chinese Simplified) * New translations stream.md (Chinese Simplified) * New translations stream.md (Chinese Simplified) * New translations ja-JP.yml (Chinese Traditional) * New translations theme.md (Chinese Traditional) * New translations theme.md (Chinese Traditional) * New translations theme.md (Chinese Traditional) * New translations theme.md (Chinese Traditional) * New translations theme.md (Chinese Traditional) * New translations ja-JP.yml (Chinese Traditional) * New translations mfm.md (Chinese Traditional) * New translations keyboard-shortcut.md (Chinese Traditional) * New translations keyboard-shortcut.md (Chinese Traditional) * New translations ja-JP.yml (Chinese Traditional) * New translations keyboard-shortcut.md (Chinese Traditional) * New translations pages.md (Chinese Traditional) * New translations timelines.md (Chinese Traditional) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations keyboard-shortcut.md (Polish) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Polish) * New translations ja-JP.yml (Arabic) --- src/docs/zh-TW/theme.md | 28 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'src/docs/zh-TW/theme.md') diff --git a/src/docs/zh-TW/theme.md b/src/docs/zh-TW/theme.md index b6be9154a4..1c41260339 100644 --- a/src/docs/zh-TW/theme.md +++ b/src/docs/zh-TW/theme.md @@ -2,10 +2,10 @@ テーマを設定して、Misskeyクライアントの見た目を変更できます。 -## テーマの設定 -設定 > テーマ +## 佈景主題設定 +設定 > 佈景主題 -## テーマを作成する +## 製造佈景主題 テーマコードはJSON5で記述されたテーマオブジェクトです。 テーマは以下のようなオブジェクトです。 ``` js { @@ -31,13 +31,15 @@ }, } + + ``` -* `id` ... テーマの一意なID。UUIDをおすすめします。 -* `name` ... テーマ名 -* `author` ... テーマの作者 -* `desc` ... テーマの説明(オプション) -* `base` ... 明るいテーマか、暗いテーマか +* `id` ... 佈景主題唯一識別碼。建議使用UUID。 +* `name` ... 佈景主題名稱 +* `author` ... 佈景主題作者 +* `desc` ... 佈景主題説明(可選) +* `base` ... 採用淺色底色/深色底色 * `light`にすると明るいテーマになり、`dark`にすると暗いテーマになります。 * テーマはここで設定されたベーステーマを継承します。 * `props` ... テーマのスタイル定義。これから説明します。 @@ -46,11 +48,11 @@ `props`下にはテーマのスタイルを定義します。 キーがCSSの変数名になり、バリューで中身を指定します。 なお、この`props`オブジェクトはベーステーマから継承されます。 ベーステーマは、このテーマの`base`が`light`なら[_light.json5](https://github.com/syuilo/misskey/blob/develop/src/client/themes/_light.json5)で、`dark`なら[_dark.json5](https://github.com/syuilo/misskey/blob/develop/src/client/themes/_dark.json5)です。 つまり、このテーマ内の`props`に`panel`というキーが無くても、そこにはベーステーマの`panel`があると見なされます。 #### バリューで使える構文 -* 16進数で表された色 +* 以十六進位色碼標示 * 例: `#00ff00` -* `rgb(r, g, b)`形式で表された色 +* 以`rgb(r, g, b)`形式標示RGB顏色 * 例: `rgb(0, 255, 0)` -* `rgb(r, g, b, a)`形式で表された透明度を含む色 +* 以`rgb(r, g, b, a)`形式標示RGBA顏色 * 例: `rgba(0, 255, 0, 0.5)` * 他のキーの値の参照 * `@{キー名}`と書くと他のキーの値の参照になります。`{キー名}`は参照したいキーの名前に置き換えます。 @@ -58,8 +60,8 @@ * 定数(後述)の参照 * `${定数名}`と書くと定数の参照になります。`{定数名}`は参照したい定数の名前に置き換えます。 * 例: `$main` -* 関数(後述) - * `:{関数名}<{引数}<{色}` +* 函數(見下文) + * `:{函數名稱}<{參數}<{顏色}` #### 常數 「CSS変数として出力はしたくないが、他のCSS変数の値として使いまわしたい」値があるときは、定数を使うと便利です。 キー名を`$`で始めると、そのキーはCSS変数として出力されません。 -- cgit v1.3.1-freya