summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorsyuilo <Syuilotan@yahoo.co.jp>2018-04-16 19:54:31 +0900
committerGitHub <noreply@github.com>2018-04-16 19:54:31 +0900
commit65a1ba18e9052cf286c22fb14c08252b7939efe1 (patch)
tree1bd0d24d0c97346d73c751f6a4fe7006b018c031 /docs
parentv4938 (diff)
parentfixed translate.en.md (diff)
downloadsharkey-65a1ba18e9052cf286c22fb14c08252b7939efe1.tar.gz
sharkey-65a1ba18e9052cf286c22fb14c08252b7939efe1.tar.bz2
sharkey-65a1ba18e9052cf286c22fb14c08252b7939efe1.zip
Merge pull request #1491 from mirro-san/hotfix/contributing
fixed translate.en.md
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/translate.en.md14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/docs/translate.en.md b/docs/translate.en.md
index 45ca48cdc9..0f184eaad6 100644
--- a/docs/translate.en.md
+++ b/docs/translate.en.md
@@ -3,25 +3,25 @@ Misskey's Translation - English version
How to add a new language?
----------------------
-Please copy a language file to /locales and rename it to the name of the language you want to add and edit.
+Copy a language file to `/locales` and rename it after the language you wish to add.
If you find an untranslated part on Misskey:
-------------------------------
-1. Please look for untranslated parts from Misskey source code.
+1. Look for untranslated parts in the miskey's source code.
- For instance, if you find an untranslated part in: `src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`.
2. Replace the untranslated portion with a character string of the form `%i18n:@foo%`.
- In fact, `foo` should be a word that is appropriate for the situation and is easy to understand in English.
- - For example, if the untranslated portion is the text「タイムライン」you must write: `%i18n:@timeline%`.
+ - For example, if the untranslated portion is the following "タイムライン" you must write: `%i18n:@timeline%`.
3. Open each language file in /locales, check whether the <strong>file name (path)</strong> found in step 1 exists, if not, create it.
- - Do not put `src/client/app/`.
- - For example, in this case we want to modify untranslated parts of `src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`, so the key is `mobile/views/pages/home.vue`.
+ - You shouldn't touch any of the files in `src/client/app/`.
+ - For example, in this case we want to modify untranslated parts of `src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`, so you should only modify the following `mobile/views/pages/home.vue`.
-4. Add the translated text property using the `foo` key below the path that you found or created in step 2. Beside, please enter in quotation marks the value of your translation in each language file.
+4. Add the translated text property using the `foo` keyword below the path that you found or created in step 2. Make sure to type your text in quotation marks. Text should always be inside of quotes.
- For example, in this case we add timeline: `timeline: "Timeline"` to `locales/en.yml`, and `timeline: "タイムライン"` to `locales/ja.yml`.
-5. It's done!
+5. And done!
For more details, please refer to this [commit](https://github.com/syuilo/misskey/commit/10f6d5980fa7692ccb45fbc5f843458b69b7607c).