diff options
| author | Asriel <sachab.fr@gmail.com> | 2018-04-15 17:53:45 +0200 |
|---|---|---|
| committer | GitHub <noreply@github.com> | 2018-04-15 17:53:45 +0200 |
| commit | 1e1be724469ce4f2cc386b771ea19093333868a2 (patch) | |
| tree | 6e8b6903e13aa91cc558fbf4c06cb2d99a6a0ff5 | |
| parent | Update README.md (diff) | |
| download | misskey-1e1be724469ce4f2cc386b771ea19093333868a2.tar.gz misskey-1e1be724469ce4f2cc386b771ea19093333868a2.tar.bz2 misskey-1e1be724469ce4f2cc386b771ea19093333868a2.zip | |
Create translate.en.md
English version of the translation's guide.
| -rw-r--r-- | translate.en.md | 27 |
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/translate.en.md b/translate.en.md new file mode 100644 index 0000000000..6108f2cb3e --- /dev/null +++ b/translate.en.md @@ -0,0 +1,27 @@ +Misskey's Translation - English version +============ + +How to add a new language? +---------------------- +Please copy a language file to /locales and rename it to the name of the language you want to add and edit. + +If you find an untranslated part on Misskey: +------------------------------- + +1. Please look for untranslated parts from Misskey source code. + - For instance, if you find an untranslated part in: `src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`. + +2. Replace the untranslated portion with a character string of the form `%i18n:@hoge%`. + - In fact, `hoge` should be a word that is appropriate for the situation and is easy to understand in English. + - For example, if the untranslated portion is the text「タイムライン」you must write: `%i18n:@timeline%`. + +3. Open each language file in /locales, check whether the <strong>file name (path)</strong> found in step 1 exists, if not, create it. + - Do not put `src/client/app/`. + - For example, in this case we want to modify untranslated parts of `src/client/app/mobile/views/pages/home.vue`, so the key is `mobile/views/pages/home.vue`. + +4. Add the translated text property using the `hoge` key below the path that you found or created in step 2. Beside, please enter in quotation marks the value of your translation in each language file. + - For example, in this case we add timeline: `timeline: "Timeline"` to `locales/en.yml`, and `timeline: "タイムライン"` to `locales/ja.yml`. + +5. It's done! + +For more details, please refer to this [commit](https://github.com/syuilo/misskey/commit/10f6d5980fa7692ccb45fbc5f843458b69b7607c). |